1. If the world was ending / JP Saxe (fest. Julia Michaels)
If the world was ending
좋은 노래하나 소개해 드리려구요.
유투브의 기묘한 알고리즘이 
이 노래로 절 이끌었어요.
JP Saxe 라는 가수의 
If the world was nothing (feat.Julia Michaels) 
이란 제목의 곡입니다.
“응? 처음 보는 제목인데?”
라는 생각으로 무심히 클릭을 했는데…
귀에 꽂히는 멜로디와 눈에 들어오는 가사들에
멍~ 해져서
몇 번을 반복해서 들었어요.
“If the world was ending, you’d come over right
Right…?
If the world was ending, you’d come over right
Right…?”
다시 와줄거지? 그렇지? 
그렇지? 하고 혼자서 묻는 가수의 그 목소리가
너무나도 애절하고, 간절하게 들리네요.
조용한 곳에서 
가사를 천천히 따라 읽어가며
감상해 보세요.
제가 왜 멍 해졌는지 알게될 거에요.
2. 가사 / lyrics
JP Saxe – If the world was ending (Feat. Julia Michaels)
I was distracted and in traffic
 난 정신 없는 상태였고, 차도 막혔지 
 I didn’t feel it, when the earthquake happened
 지진이 났는데도 느끼지 못했어
 But it really got me thinkin’
 그런데 갑자기 이런 생각이 들더라 
 Were you out drinkin’
 넌 바깥에서 술 마시는 중이었을까 
 Were you in the living room Chillin’ watchin’ television 
 아니면 그냥 TV보면서 거실에서 쉬고 있었을까 
 It’s been a year now
 벌써 일년이나 됐네 
 Think I’ve figured out how, how to let you go and let communication die out
 너를 놓아주고 연락도 끊는 방법을 이제 알게 된 것 같아 
I know, you know, we know, 
 나도 알고 너도 알아 우리 둘 다 알고 있어 
 You weren’t down for forever and it’s fine
 영원하자는 말에 넌 동의하지 않았지, 그래도 괜찮아 
 I know, you know, we know, we weren’t meant for each other and it’s fine
 나도 알고 너도 알아 우리 둘 다 알고 있지
 우린 운명이 아니었어, 그것도 다 괜찮아. 
But if the world was ending, you’d come over right
 그래도 세상이 끝난다면 나에게 와 줬을 거야, 그렇지? 
 You’d come over and you’d stay the night
 와서 밤새도록 함께 있어 줄 거지? 
Would you love me for the hell of it
 다 잊고 그냥 날 사랑해 줄 수 있을까? 
 All our fears would be irrelevant 
 어차피 우리 두려움은 전부 다 하찮아질 거야 
 If the world was ending, you’d come over right
 세상이 끝난다면 나에게 와 줄 거지, 그렇지? 
 
The sky’d be falling and I’d hold you tight
 하늘이 무너질 때 널 꼭 안고 있을 거야 
 And there wouldn’t be a reason why, we would even have to say goodbye
 다시 헤어져야만 하는 이유가 있는 것도 아니잖아 
 If the world was ending, you’d come over right
 세상이 끝난다면 나에게 와 줬을 거야, 그렇지? 
 Right…?
 그렇지…? 
 If the world was ending, you’d come over right
 세상이 끝난다면 와줄거지, 그렇지? 
 Right…?
 그렇지…? 
I tried to imagine your reaction
 너의 반응이 어떨지 상상했어 
 It didn’t scare me when the earthquake happened
 지진이 날 때 그건 무섭지 않았는데 
 But it really got me thinkin’, that night we went drinkin’
 이런 생각이 드는거야, 우리가 술 마시러 갔던 그 날 밤 
 Stumbled in the house and didn’t make it past the kitchen
 집에 허겁지겁 들어가서는 부엌까지도 못 갔잖아 
 Ah it’s been a year now, think I’ve figured out how
 이제 일년이 지나고 보니 어떻게 하는 지 알 것 같아 
 How to think about you without it rippin’ my heart out
 너 생각을 해도 가슴이 아프지 않을 수 있는 방법 말야 
I know, you know, we know, 
 나도 알고 너도 알아 우리 둘 다 알고 있어 
 You weren’t down for forever and it’s fine
 영원하자는 말에 넌 동의하지 않았지만 다 괜찮아 
 I know, you know, we know, we weren’t meant for each other and it’s fine
 나도 알고 너도 알아 우리 둘 다 알고 있어, 우린 운명이 아니었어. 그것도 다 괜찮아. 
But if the world was ending, you’d come over right
 그래도 세상이 끝난다면 나에게 와 줄 거지, 그렇지? 
 You’d come over and you’d stay the night
 와서 밤새도록 함께 있어 줄 거지? 
 Would you love me for the hell of it
 다 잊고 그냥 날 사랑해 줄 수 있을까? 
 All our fears would be irrelevant 
 어차피 우리 두려움은 전부 다 하찮아질 거야 
 If the world was ending, you’d come over right
 세상이 끝난다면 나에게 와 줬을 거야, 그렇지? 
 The sky’d be falling and I’d hold you tight
 하늘이 무너질 때 널 꼭 안고 있을 거야 
 And there wouldn’t be a reason why, we would even have to say goodbye
 다시 헤어져야만 하는 이유가 있는 것도 아니잖아
 
  


